В преддверии международного дня английского языка 23 апреля в школе № 61 состоялся праздник, посвящённый творчеству шотландского поэта Роберта Бернса. Р. Бернс создал самобытную поэзию, в которой прославлял труд, простой народ, свободу, бескорыстную любовь и дружбу.
Ученики 11а класса, давно увлекающиеся поэзией, не обошли вниманием это событие и вновь окунулись в мир литературы, богатый мир шотландского поэтического и музыкального фольклора. На празднике ребята, одетые в килты (национальные юбки в клетку), читали стихи Бернса на английском и русском языках в интересном слайдовом сопровождении. Поэзия Бернса проста, ритмична и музыкальна, не случайно в русском переводе С. Маршака многие стихи легли на музыку и стали знакомы и любимы нами по фильмам "Здравствуйте, я ваша тетя" - Любовь и бедность (Poortith Cauld And Restless Love), "Служебный роман" - Моей душе покоя нет (For the sake O'Somebody), "Школьный вальс" -Любовь как роза красная (My Love's like a red, red rose). Девушки 11а зажигательно исполнили шотландский танец в национальных костюмах. И апофеозом праздника стала популярная не только в Шотландии, но и во всем мире песня - Auld Lang Syne (Старое доброе время), которая является гимном всех друзей. Её часто поют на праздничных мероприятиях, когда собираются вместе друзья!
Этот апрельский прекрасный симбиоз английской поэзии и музыки надолго останется в памяти детей и учителей. " ... мы поднимаем чашу добра за счастье прежних дней!!!"
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |